Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black исполнителя (группы) Dogma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dogma:
    • Black

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dean Martin
  • Drake
  • Diary Of Dreams
  • Dick Haymes
  • Dua Lipa
  • Disturbed
  • David Bowie
  • Doja Cat
  • Demi Lovato
  • David Guetta
  • Daniela Alfinito
  • Doris Day
  • Drifters, The
  • Dream Theater
  • Doors, The
  • Dark Tranquillity
  • Deftones
  • DArtagnan
  • Diorama
  • Duran Duran
  • Devildriver
  • Dead By April
  • Dio
  • Doro
  • Dark Sanctuary
  • Die Ärzte
  • Dire Straits
  • Dream Evil
  • Dido
  • Daughtry
  • Delain
  • Destiny's Child
  • Deep Purple
  • Das Ich
  • Daniel Lavoie
  • Die Antwoord
  • Djo
  • Diana Ross
  • Don Diablo
  • Don Omar
  • Daft Punk
  • Demon
  • Die Prinzen
  • Drop Dead, Gorgeous
  • Dschinghis Khan
  • Death Cab For Cutie
  • Darren Hayes
  • Deathstars
  • Dalida

Black (оригинал Dogma)

Чёрен (перевод Александр Исааков из Краснодара)

– Why are you so sad, ferine?
- Почему ты такой грустный, дикарь?
Colours in your eyes,
Краски в твоих глазах,
Colours in your dreams.
Краски в твоих снах.
Have you seen the life, marine?
Видел ли ты жизнь, моряк?
Colours in your eyes,
Краски в твоих глазах,
Colours in your dreams.
Краски в твоих снах.


– All that I have is loneliness.
- Всё, что я имею — лишь одиночество.
Life is swallowed by nonsense.
Жизнь поглощена абсурдом.
Emptiness devouring from within
Пустота, пожирающая изнутри,
To take out my will.
Отнимает мою волю.
Sickness minds. Weakness look .
Болезненные умы. Вялые взгляды.
Slowed breath. Suffocate
Замедленное дыхание. Задуши
Lifeless colours of my eyes.
Безжизненные краски моих глаз.
Broken figures in my dreams.
Разрушенные фигуры в моих грёзах.
Endless sorrow is my state.
Бесконечная печаль — моё состояние.
World that I see is black...
Мир, что я вижу — чёрен...


– Have you lost your mood, was hewed?
- Ты потерял настроение, был сломлен? 1
Have you seen the morning dew?
Видел ли ты утреннюю росу?
Colours in your eyes,
Краски в твоих глазах,
Colours in your dreams.
Краски в твоих снах.
Why are you so sad, alone?
Почему ты такой грустный, одинокий?
Find light in your eyes.
Найди свет в своих глазах,
Find it in your dreams...
Найди его в своих снах...


– All that I have is loneliness.
- Всё, что я имею — лишь одиночество.
Life is swallowed by nonsense.
Жизнь поглощена абсурдом.
Emptiness devouring from within
Пустота, пожирающая изнутри,
To take out my will.
Отнимает мою волю.
Sickness minds. Weakness look .
Болезненные умы. Вялые взгляды.
Slowed breath. Suffocate
Замедленное дыхание. Задуши
Lifeless colours of my eyes.
Безжизненные краски моих глаз.
Broken figures in my dreams.
Разрушенные фигуры в моих грёзах.
Endless sorrow is my state.
Бесконечная печаль — моё состояние.
World that I see is black...
Мир, что я вижу — чёрен...


Black... [3x]
Чёрен... [3x]





1 — дословно: был разрублен.
Х
Качество перевода подтверждено