Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Long Run исполнителя (группы) Deacon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Deacon:
    • Long Run

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dick Haymes
  • Dean Martin
  • Drake
  • Diary Of Dreams
  • Demi Lovato
  • David Bowie
  • Daniela Alfinito
  • Disturbed
  • Drifters, The
  • Dream Theater
  • Doris Day
  • Dark Tranquillity
  • David Guetta
  • Dua Lipa
  • Diorama
  • Devildriver
  • Doja Cat
  • Dark Sanctuary
  • DArtagnan
  • Doro
  • Dream Evil
  • Die Ärzte
  • Doors, The
  • Deftones
  • Dio
  • Dead By April
  • Daughtry
  • Delain
  • Das Ich
  • Duran Duran
  • Daniel Lavoie
  • Diana Ross
  • Don Diablo
  • Demon
  • Dido
  • Death Cab For Cutie
  • Die Prinzen
  • Deep Purple
  • Deathstars
  • Delta Goodrem
  • Destiny's Child
  • Die Apokalyptischen Reiter
  • Dreadful Shadows
  • DJ Khaled
  • Drop Dead, Gorgeous
  • Deuce
  • Die Toten Hosen
  • Dalida
  • David Bisbal

Long Run (оригинал Deacon feat. Nina Nesbitt)

Надолго (перевод Евгения Фомина)

You and I came in like paper planes
Мы с тобой как бумажные самолётики в моей комнате:
So fast, crashing 'round my room
Стремительно взлетели и разбились.
I tried so hard to keep it on the low
Я пыталась изо всех сил устоять на земле,
But now you're taking me so high
Но ты вознёс меня на небеса,
I can't even see the ground
И я даже не вижу земли.
I'm all good, but if I'm gonna jump
Со мной всё хорошо, но если я прыгну и начну падать,
I need to know you'll catch me if I fall
Я хочу знать, поймаешь ли ты меня?


And will you take the bad along with the good?
Встретишь ли ты со мной невзгоды?
Will you take the worst times?
Справишься ли с превратностями судьбы?
'Cause I know I would
Потому что я – да.
I'll never let you down
Я никогда не подведу тебя,
If you never let me down
Если ты не подведёшь меня.


Won't you just stay here for a minute
Останься здесь всего на минуту,
Won't you just be here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
Won't you just stay here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
Or am I just caught up in my feelings?
Или я слишком поглощена своими чувствами?
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.


I've been here a couple times before
Пару раз я уже проходила через это:
All in, just doing the part
Отдавала всю себя, делала всё, что в моих силах.
He never learned to keep my guard up
А он так и не смог разрушить мои стены.


Mmm, will you take the bad along with the good?
Ммм, встретишь ли ты со мной невзгоды?
Will you take the worst times?
Справишься ли с превратностями судьбы?
'Cause I know I would
Потому что я – да.
I'll never let you down
Я никогда не подведу тебя,
If you never let me down
Если ты не подведёшь меня.


Won't you just stay here for a minute
Останься здесь всего на минуту,
Won't you just be here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной,
For the long run
Потому что я – да.
Won't you just stay here for a minute
Побудь здесь всего минуту,
Or am I just caught up in my feelings?
Или я слишком поглощена своими чувствами?
I just need to know that you're in it
Я просто хочу знать, готов ли ты быть со мной
For the long run
Надолго.
For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.


For the long run
Надолго.
Х
Качество перевода подтверждено