Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Fiancé исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Fiancé (оригинал Charles Trenet)

Жених (перевод Amethyst)

[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Pour épouser ma belle,
Чтобы жениться на своей красавице,
Je donnerais ma vie.
Я отдал бы жизнь.


[CHARLES:]
[CHARLES:]
Ainsi chantait un fiancé
Так пел жених,
Qui s'en allait chercher fortune.
Что уходил искать счастья.


[JOHNNY:]
[JOHNNY:]
Sac au dos, sautez et dansez.
С рюкзаком за спиной прыгай и танцуй.


[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Ainsi chantait un fiancé.
Так пел жених.
Sur la grande route de Paris,
На большой парижской дороге
Il rencontra deux camarades.
Он встретил двух товарищей.


[CHARLES:]
[CHARLES:]
Il leur dit: Je suis fiancé.
Он им сказал: я жених.


[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Sac au dos sautez et dansez.
С рюкзаком за спиной прыгай и танцуй.
Pour épouser ma belle,
Чтобы жениться на своей красавице,
Je donnerais ma vie.
Я отдал бы жизнь.
Pour épouser ma belle,
Чтобы жениться на своей красавице,
Je donnerais ma vie.
Я отдал бы жизнь.


[CHARLES:]
[CHARLES:]
Le premier dit: ma femme est morte,
Первый сказал: моя жена мертва.


[JOHNNY:]
[JOHNNY:]
Je l'ai trouvée
Я ее обнаружил
Dans le grenier
На чердаке.


[CHARLES:]
[CHARLES:]
Le second dit: j'ai pris la porte
Второй сказал: я ушел.


[JOHNNY:]
[JOHNNY:]
Deux jours après m'être marié.
Два дня спустя после женитьбы,
Si je suis infidèle,
Если я неверен,
Sac au dos sautez et dansez.
С рюкзаком за спиной прыгай и танцуй.


[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Elle oubliera bien vite,
Она его быстро забудет
Dans les bras d'un galant!
В объятьях воздыхателя!


[JOHNNY:]
[JOHNNY:]
Si le galant la quitte,
Если воздыхатель ее бросит,


[CHARLES:]
[CHARLES:]
Elle en prend dix
Она заменит его десятком


[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Ou cent.
Или сотней.
Pour épouser ma belle,
Чтобы жениться на своей красавице.


[CHARLES:]
[CHARLES:]
J'aurais donné ma vie
Я отдал бы жизнь.


[JOHNNY:]
[JOHNNY:]
Mais tu donnes ta belle
Но ты отдаешь свою красавицу,


[CHARLES ET JOHNNY:]
[CHARLES ET JOHNNY:]
Pour épouser la vie.
Чтобы жениться на жизни.
Х
Качество перевода подтверждено