Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Herrlich Anders исполнителя (группы) Anita & Alexandra Hofmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Herrlich Anders (оригинал Anita & Alexandra Hofmann)

По-своему великолепно (перевод Сергей Есенин)

(Herrlich anders)
(По-своему великолепно)


Ich hab nicht gesucht und dich gefunden
Я не искала, но нашла тебя.
Plötzlich warst du da
Неожиданно ты оказался рядом.
Wie zwei Welten treffen wir zusammen,
Словно два мира мы встречаемся,
Ein verrücktes Paar
Безумная пара.
Und wir sind nicht immer einer Meinung,
И у нас не всегда одно мнение,
Wird's auch manchmal laut,
Иногда становится громко,
Haben wir uns doch immer vertraut
Но мы же всегда доверяли друг другу
Und auf unsere Freundschaft gebaut
И рассчитывали на нашу дружбу.


Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
In uns beiden eine Seele wohnt
В нас обоих живёт одна душа.
Und wir stehen füreinander ein,
И мы отвечаем друг за друга,
Denn zusammen ist man nie allein
Ведь вместе никогда не будешь одинок.
Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
Wer riskiert, der wird auch mal belohnt
Кто рискует, тот вознаграждается.
Wir verdrehen gern mal unsere Welt
Мы любим переворачивать наш мир.
Wichtig ist, das man zusammen hält
Важно то, чему не даёшь распасться.


Schwankt der Boden,
Когда землю качает,
Zwingt das Leben uns manchmal in die Knie,
Жизнь ставит нас порой на колени,
Sind wir beide wie Blitz und wie Donner,
Но мы с тобой как молния и гром,
Voller Energie
Полные энергии.
Ja, wir sind ein Herz und eine Seele
Да, мы сердцем и душой
Blutsverwandt
Близки по крови.
Wenn ich fall', hab ich längst schon erkannt,
Если я упаду – я осознала давно –
Fall' ich nie tiefer als deine Hand
То никогда не упаду ниже твоих рук.


Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
In uns beiden eine Seele wohnt
В нас обоих живёт одна душа.
Und wir stehen füreinander ein,
И мы отвечаем друг за друга,
Denn zusammen ist man nie allein
Ведь вместе никогда не будешь одинок.
Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
Wer riskiert, der wird auch mal belohnt
Кто рискует, тот вознаграждается.
Wir verdrehen gern mal unsere Welt
Мы любим переворачивать наш мир.
Wichtig ist, das man zusammen hält
Важно то, чему не даёшь распасться.


Wenn ich fall', hab ich längst schon erkannt,
Если я упаду – я осознала давно –
Fall' ich nie tiefer als deine Hand
То никогда не упаду ниже твоих рук.


Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
In uns beiden eine Seele wohnt
В нас обоих живёт одна душа.
Und wir stehen füreinander ein,
И мы отвечаем друг за друга,
Denn zusammen ist man nie allein
Ведь вместе никогда не будешь одинок.
Herrlich anders aber doppelt gut
По-своему великолепно, но вдвойне лучше –
Wer riskiert, der wird auch mal belohnt
Кто рискует, тот вознаграждается.
Wir verdrehen gern mal unsere Welt
Мы любим переворачивать наш мир.
Wichtig ist, das man zusammen hält
Важно то, чему не даёшь распасться.


Wir verdrehen gern mal unsere Welt
Мы любим переворачивать наш мир.
Wichtig ist, das man zusammen hält
Важно то, чему не даёшь распасться.
Herrlich anders
По-своему великолепно.
Х
Качество перевода подтверждено