Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 7000 Caffè исполнителя (группы) Alex Britti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

7000 Caffè (оригинал Alex Britti)

Семь тысяч чашек кофе (перевод Luana из Москвы)

7000 caffè
Семь тысяч чашек кофе
Li ho già presi perché
Я уже выпил, потому что
Sono stanco di stare al volante e vorrei
Устал быть за рулём, и мне бы хотелось
Entro sera da te
Приехать к тебе вечером,
Che aspetti me
Ведь ты ждешь меня
Nel castello lassù
В своём воздушном замке
Con la treccia già sciolta affacciata
С уже распущенной косой, показавшись
Al balcone vestita di blu
На балконе, одетая в голубое.


7000 caffè
Семь тысяч чашек кофе —
È l'effetto che ho
Вот эффект, который я ощущаю,
Quando arrivo al portone
Когда подъезжаю к парадной.
E ti vedo gridare
Я вижу, как твои глаза
Con gli occhi il mio nome perciò
Выкрикивают моё имя.
Vieni verso di me
Ты подходишь ко мне,
E io pazzo di te
И я схожу с ума
In un attimo ci diamo il bacio più dolce
В тот миг, когда мы сливаемся в самом сладком,
Più dolce che c'è
Самом сладком поцелуе на свете.


Ho bisogno di te
Ты нужна мне,
Perché sei bella e poi
Потому что ты красива, а потом
Ho bisogno di tutte quelle cose che non hai
Мне нужно всё, чего у тебя нет.
Ho bisogno di te
Ты нужна мне,
Come l'acqua il caffè
Как вода, как кофе,
Come un mondo che gira e che
Как мир, который вращается,
Amore se non vuoi
И, если ты не захочешь, любимая,
Non finirà mai
Никогда не перестанет вращаться.


Ad esempio lo sai
Например, ты знаешь,
L'altra sera ero a casa
Прошлой ночью я был дома,
Cercavo da bere
Искал, чего бы выпить,
Ma il frigo era vuoto
Но холодильник был пуст,
Perché non ho fatto la spesa
Потому что я не купил продукты.
Tu non ci crederai
Ты не поверишь:
Indovina che c'è
Угадай, что там было?
Ho trovato una tazza con l'ultimo dei 7000 caffè
Я нашел последнюю семитысячную чашку кофе.
Ora sto qui da solo
Теперь я один,
E non dormo e non volo
Я не сплю и не летаю.
Mentre tu sei lontana ripenso a una scena di te senza velo
Пока ты далеко, я вспоминаю тебя такую, какая ты есть.
Non so bene cos'è
Я точно не знаю, что это,
Forse i troppi caffè
Может слишком много кофе,
Ma stanotte non riesco a dormire e l'amore lo faccio da me
Но сегодня я не могу уснуть и занимаюсь любовью сам с собой.


Ho bisogno di te
Ты нужна мне,
Perché sei bella e poi
Потому что ты красива, а потом
Ho bisogno di tutte quelle cose che mi fai
Мне нужно всё, чего у тебя нет.
Ho bisogno di te
Ты нужна мне,
Come l'acqua il caffè
Как вода, как кофе,
Come un mondo che gira e che
Как мир, который вращается,
Amore se non vuoi
И, если ты не захочешь, любимая,
Non finirà mai
Никогда не перестанет вращаться.
Х
Качество перевода подтверждено