Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frankenstein's Wife исполнителя (группы) Marko Hietala

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frankenstein's Wife (оригинал Marko Hietala)

Жена Франкенштейна (перевод akkolteus)

My darling, I'll be your lightning
Дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to life
Я продолжу возвращать тебя к жизни –
Frankenstein's wife
Жена Франкенштейна.


There's a key to your heart
Существует ключ к твоему сердцу,
And the promise of clockwork magic
Есть обещание магии часового механизма.
You had me from the start
Ты пленила меня с первого взгляда,
The air around us electric
Воздух вокруг нас наэлектризовывался
Every time you and I, our hearts would meet
Всякий раз, как мы с тобой, наши сердца встречались.


I didn't know it was me
Я не знал, что это я,
I didn't know that I was the key
Я не знал, что я ключ,
I'm the storm that'll set you free
Я буря, что освободит тебя.


My darling, I'll be your lightning
Дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to life
Я продолжу возвращать тебя к жизни –
Frankenstein's wife
Жена Франкенштейна.


Let 'em bleed, let 'em bleed
Пусть сочатся кровью, пусть сочатся кровью,
You've hidden your wounds for so long
Ты скрывала свои раны так долго.
If I mend a heart in need
Если я могу исцелить нуждающееся сердце,
Then bringing you back won't be so wrong
Вернуть тебя не будет чем-то очень неправильным.


I'm the storm that'll set you free
Я буря, что освободит тебя.


My darling, I'll be your lightning
Дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to life, whoah!
Я продолжу возвращать тебя к жизни, уо-оу!
My darling, I'll be your lightning
Дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to life
Я продолжу возвращать тебя к жизни -
Frankenstein's wife
Жена Франкенштейна.


[Solo]
[Соло]


Nothing will keep us apart
Ничто не сможет держать нас разделёнными,
With the stitches binding our hearts
Когда наши сердца стянуты стежками.
No more words to be said
Хватит слов,
To one another we've been wed
Мы были обвенчаны друг с другом,
The storm above will wake the dead
Гроза наверху пробудит мертвецов.


[2x:]
[2x:]
My darling, I'll be your lightning
Дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to life
Я продолжу возвращать тебя к жизни!


Oh, my darling, I'll be your lightning
О, дорогая, я буду твоей молнией,
Oh, darling, low hangs the sky
О, дорогая, небо нависает так низко.
My darling, I'll be your lightning (frightening)
Дорогая, я буду твоей молнией (пугающей)
I'll keep bringing you back to
Я продолжу возвращать тебя к жизни –
Bringing you back to
Продолжу возвращать тебя,
Bringing you back to life
Продолжу возвращать тебя к жизни -
Frankenstein's wife
Жена Франкенштейна.
Х
Качество перевода подтверждено