Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leave исполнителя (группы) Borgeous & Jordyn Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leave (оригинал Borgeous & Jordyn Jones)

Ушёл (перевод slavik4289)

You got too big for this small town
Тебе стало слишком тесно в этом городке,
People say you don't come around
Говорят, что ты уже здесь не бываешь,
Guess you got some new friends now, don't ya?
Наверное, у тебя появились новые друзья, правда?
You coulda called to say goodbye
Ты мог бы позвонить, чтобы попрощаться,
Coulda called me your ride or die
Мог бы предложить мне стать твоей единственной.
Guess you think you're on cloud nine, don't ya?
Наверное, ты считаешь себя небожителем. 1 Разве нет?


You only want what you can't have
Ты хочешь лишь того, что тебе не получить,
You only want what you can't have, I'm saying
Ты хочешь лишь того, что тебе не получить, послушай,
Now I'm the one that you can't have that's what you want
Теперь я та, кого тебе не заполучить – ведь этого ты хочешь.


I see you out in town with your new friends now
Я увидела тебя на тусовке с твоими новыми друзьями,
Thinking you're too good for me
Ты возомнил, что слишком хорош для меня,
When the life gets old and the nights get cold
Но пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл.
I thought I knew ya, knew ya, why'd you go and switch on me?
Я думала, что знаю тебя, знаю тебя, почему ты ушёл и забыл про меня?
When the life gets old and the nights get cold
Пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you, wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл,
Wish you didn't leave, wish you didn't leave
Жалеть, что ушёл.


When it's late at night and you're faded
Поздней ночью, когда ты будешь пьян,
Don't come calling me baby
Даже не набирай меня, малыш,
There's no way I'll be waiting for ya
Да в жизни не буду ждать твоего звонка.
Used to be a little too foolish
Раньше я была глупа,
I'm tying up all my loose ends
А теперь я улаживаю свои дела,
Guess I'm dodging a bullet, oh yeah
Или, лучше сказать, чудом спасаюсь, о да.


You only want what you can't have
Ты хочешь лишь того, что тебе не получить,
You only want what you can't have, I'm saying
Ты хочешь лишь того, что тебе не получить, послушай,
Now I'm the one that you can't have that's what you want
Теперь я та, кого тебе не заполучить – ведь этого ты хочешь.


I see you out in town with your new friends now
Я увидела тебя на тусовке с твоими новыми друзьями,
Thinking you're too good for me
Ты возомнил, что слишком хорош для меня,
When the life gets old and the nights get cold
Но пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл.
I thought I knew ya, knew ya, why'd you go and switch on me?
Я думала, что знаю тебя, знаю тебя, почему ты ушёл и забыл про меня?
When the life gets old and the nights get cold
Пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you, wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл,
Wish you didn't leave, wish you didn't
Жалеть, что ушёл,
Wish you didn't leave
Жалеть, что ушёл.


I thought I knew ya, knew ya, why'd you go and switch on me?
Я думала, что знаю тебя, знаю тебя, почему ты ушёл и забыл про меня?
When the life gets old and the nights get cold
Пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you, wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл,
Wish you didn't leave, wish you didn't leave
Жалеть, что ушёл,
Wish you didn't leave, wish you didn't leave
Жалеть, что ушёл.


I see you out in town with your new friends now
Я увидела тебя на тусовке с твоими новыми друзьями,
Thinking you're too good for me
Ты возомнил, что слишком хорош для меня,
When the life gets old and the nights get cold
Но пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл.
I thought I knew ya, knew ya, why'd you go and switch on me?
Я думала, что знаю тебя, знаю тебя, почему ты ушёл и забыл про меня?
When the life gets old and the nights get cold
Пройдут годы, и холодными ночами
Gonna wish you, wish you didn't leave
Ты будешь жалеть, что ушёл.





1 – обычно выражение "to be on cloud nine" означает 'быть на седьмом небе от счастья, не чуять земли под ногами', но в контексте песни актуальней прямой перевод.
Х
Качество перевода подтверждено