Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Worst Enemy исполнителя (группы) Lit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Lit:
    • My Own Worst Enemy

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lady Gaga
  • Lil Peep
  • Limp Bizkit
  • Louis Armstrong
  • Lindemann
  • Lithe
  • Led Zeppelin
  • Leonard Cohen
  • LP
  • Little Big
  • Luis Fonsi
  • Los Del Rio
  • Letzte Instanz
  • Lil Nas X
  • Lara Fabian
  • Lewis Capaldi
  • Lil Wayne
  • Lenny Kravitz
  • Loreen
  • Lykke Li
  • Lil Jon
  • Lorde
  • Louis Prima
  • Lionel Richie
  • Lord Huron
  • Lord Of The Lost
  • Lesley Gore
  • LMFAO
  • Lukas Graham
  • Lenka
  • Lay Bankz
  • Laid Back
  • Laufey
  • La Bouche
  • Lil Nas X & Jack Harlow
  • Lauv
  • LaFee
  • Little Mix
  • Lil Peep & XXXTentacion
  • Lost Frequencies
  • LUCKY LOVE
  • Linked Horizon
  • Lemon Demon
  • Lian Ross
  • Leona Lewis
  • Lil Uzi Vert
  • Lumineers, The
  • LeAnn Rimes

My Own Worst Enemy (оригинал Lit)

Злейший враг самому себе (перевод VeeWai)

Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
I can't remember what was said or what you threw at me,
Я не могу вспомнить, что было сказано, или что ты швыряла в меня,
Please, tell me...
Прошу, скажи мне...


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.
The smoke alarm is going off, and there's a cigarette
Пожарная сигнализация заливается, а сигарета в руке
Still burning.
Всё ещё тлеет.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night.
Прошлой ночью я влез через окно.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.


Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
Х
Качество перевода подтверждено