Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geliebtes Herz исполнителя (группы) Kuhlmann

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geliebtes Herz (оригинал Kuhlmann)

Любовь моя (перевод Елена Догаева)

Die Nacht ist lang ich fühl mich gut,
Ночь длинная, мне хорошо,
Du weißt genau wie gut das tut,
Ты точно знаешь, как это приятно,
In meiner wilden Fantasie finde ich neue Wege
В своей дикой фантазии я нахожу новые пути,
Dich zu beglücken zu erfreuen wenn ich mich zu Dir lege.
Чтобы сделать тебя счастливой, когда я ложусь с тобой,


Geliebtes Herz ich bin soweit,
Любовь моя, я готов,
Geliebtes Herz für Dich bereit.
Любовь моя, готов для тебя.


Ach bitte lass mich noch einmal Du wirst es nicht bereuen,
О, пожалуйста, позволь мне еще раз, ты не пожалеешь об этом,
Und wenn wir eins geworden sind, wird dich das erfreuen,
И когда мы станем одним целым, тебя это порадует,
Nun knie dich nieder vor mir hin und freu dich auf das Gefühl,
Теперь встань на колени передо мной и с нетерпением жди этого чувства,
Und wenn es etwas auf sich warten lässt war das doch reines Kalkül Ja.
А если это займет некоторое время, то это был чистый расчет, да.


Geliebtes Herz ich bin soweit,
Любовь моя, я готов,
Geliebtes Herz für Dich bereit.
Любовь моя, готов для тебя.


Genieße den Moment und fühle dich bei mir Frei,
Наслаждайся моментом и не стесняйся со мной,
Wenn erst die Sonne sich blicken lässt ist eh alles vorbei.
Как только выглянет солнце, все равно все закончится.


Was haben wir bloß angestellt, wie sieht es denn hier aus?
Что мы натворили, на что это похоже,?
Ich war das nicht, sowas kann ich nicht,
Это был не я, я не мог этого сделать!
Räum doch mal das Zimmer auf,
Просто прибери комнату,
Und wenn dann alle Spuren beseitigt sind,
А когда все следы будут удалены,
Fangen wir von vorne an, JA.
Начнем с начала, да.


Geliebtes Herz ich bin soweit,
Любовь моя, я готов,
Geliebtes Herz für Dich bereit,
Любовь моя, готов для тебя.
Geliebter Schmerz ich bin soweit,
Любовь моя, я готов,
Geliebter Schmerz für Dich bereit.
Любовь моя, готов для тебя.


Ich war das nicht, sowas kann ich nicht,
Это был не я, я не мог этого сделать,
Wie sieht es denn hier aus,
На что это похоже?
Und wenn dann alle Spuren beseitigt sind,
А когда все следы будут удалены,
Fange ich von vorne an.
Я начну с начала.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки